| ggfuster - 13/05/2008 22:17:21 |
| en efecto, OHM, todo apunta a que ese link contenía un error! ¿no sea acuerda? hasta yo misma escribí también a tres personas pidiendo explicaciones sobre lo de qué tiene que ver este poeta con chipre y nadie me lo supo explicar, simplemente me dijo una que no tenían versión en papel de la lista (?). OHM creo que su chipre no vale a menos que indique un dato válido. no puede remitirse a unas fuentes que carecen de todo fundamento. recuerde que su deber es comparar fuentes, no decir que una cualquiera es la que vale. |
| ohm - 13/05/2008 19:44:04 |
| no, no lo he descubiero, pero i) me remito a las fuentes: salía en su link, el que ud. nos pasó [digo yo que igual que repasa todos y cada uno de los libros que leemos ¿por qué no consultó la veracidad del mismo?] y ii) aún espeo que contesten a meribé |
| ggfuster - 13/05/2008 19:00:19 |
| este OHM, ¿ese que ha puesto de chipre no era el que no se sabía qué tenía que ver con chipre? ¿descubrió el secreto? |
| ohm - 13/05/2008 18:52:59 |
| enhorabuena a los dos [aunque estoy superencontra] |
| baldufa - 13/05/2008 18:34:35 |
| Caramba, ¿y habeis disfrutado las lecturas con tanta rapidez? seguro que si, pero supongo que solo os habeis dedicado a El Reto 2008 estos meses y el resto de lecturas empiezan ahora ¿no? Yo voy intercalando, sin prisa pero sin pausa!!! |
| Palimp - 13/05/2008 11:35:29 |
| Gracias. Enhorabuena para ti también, Fátima. Ha sido un placer ir a tu ritmo y compartir reto. |
| Ferran Moreno - 13/05/2008 11:29:50 |
| Vaya! Ya hay dos que han terminado el reto! Enhorabuena, Fátima y Palimp! |
| Fátima - 13/05/2008 09:04:11 |
| Enhorabuena a Palimp y gracias al resto...ánimo que es un resto estupendo. Querido Ohm, no sabía yo que te podría el desánimo, uy uy....muackssss |
| Carmenneke - 11/05/2008 14:53:43 |
| Gracias ggfuster, bueno es saberlo porque para Luxemburgo no he encontrado todavía ningún libro ¡pero sí un par de cómics holandeses! (la accion transcurre en Luxemburgo) |
| ggfuster - 10/05/2008 23:57:34 |
| CARMENNEKE, creo que la respuesta es que sí, los cómics son libros. para el reto del año pasado en cualquier caso valían. creo que el que ha acabado primero has sido tú, PALIMP! ahora he entendido por fin el desfase temporal entre el momento de acabar los libros y el momento de apuntarlos (confieso que no me había dado cuenta de que era por lo de que primero tenías que escribir la reseña) (más vale tarde que nunca). ya nos contarás si se recibe algo al acabar... :) |
| Palimp - 10/05/2008 19:07:10 |
| Sí, cuando lo dije ya la había leído y lo dije en otro comentario. Pero tenía que esperar a publicar la reseña en mi bitácora.
No importa quien acabe primero, lo que importa es acabar el reto. Ya somos dos ¡animo a todo el mundo! |
| carmenneke - 10/05/2008 16:06:38 |
| La pregunta de Alethea me ha sorprendido, ¿es que los cómics valen como libros? Si es así, ¡haberlo dicho antes! solo con Asterix ya me podía haber leído media Europa... |
| ggfuster - 10/05/2008 13:11:44 |
| vaya, veo que PALIMP se supone que lo acabó todo el 30 de abril... cuando dijo el 8 de mayo
"yo tengo una escritora de Luxemburgo, con publicaciones en castellano" podía parecer que aún no se la había leído, ¿no? ... qué estrategia!!! |
| ggfuster - 10/05/2008 13:06:21 |
| wow! ya hay dos participantes con 27 países! congratulations! a todo esto ¿¿quién acabó primero??? |
| Fátima - 09/05/2008 17:17:37 |
| Acepto propuestas para el resto del año ;) |
| Palimp - 09/05/2008 14:38:57 |
| Pero mejor me dedico a mi lista de libros pendientes, que está en 240 |
| Palimp - 09/05/2008 14:38:27 |
| Tenía pensado seguir con América :) |
| ohm - 09/05/2008 14:11:48 |
| palimp, fátima, yo confiaba en uds... ¿y ahora qué van a hacer? les va a quedar 1/2 año para su propio reto2008 [bis] |
| Palimp - 09/05/2008 10:42:33 |
| Me acerco al final... |
| alethea - 09/05/2008 03:48:12 |
| pregunta para Meri: por Bélgica quiero leer un comic de Spirou (el último que ha salido q es de autor español y no sucede en Bélgica). ¿Puedo hacerlo igualmente si Spirou es un personaje belga? |
| baldufa - 08/05/2008 20:13:49 |
| Gracias por la recomendación de Koltz, lo he encontrado en la biblioteca pública esta tarde y ya lo he leído... leo poca poesía y esta me ha sorprendido, la verdad es que tiene su punto.
Buena lectura viajeros! |
| ohm - 08/05/2008 18:59:52 |
| no, lo digo por el libro de jean portante, que de momento sólo encuentro en francés |
| Palimp - 08/05/2008 18:09:00 |
| A mí Anise no me ha gustado, pero es que yo la poesía... |
| ggfuster - 08/05/2008 18:03:11 |
| gracias PALIMP, esperaré a ver cuántas estrellitas se gana anise. OHM ¿ginsberg lo dice por luxemburgo? |
| ohm - 08/05/2008 10:50:42 |
| yo voy a ver si me hago con 'Allen Ginsberg: L'autre Amerique' en castellano |
| ohm - 08/05/2008 10:46:09 |
| Jean Portante también es novelista, traductor y editor. Dirige las Journées Littéraires de Mondorf (Luxemburgo), junto con Anise Koltz, encuentro internacional de poetas y narradores. |
| Palimp - 08/05/2008 01:19:49 |
| Perdón: Anise Koltz |
| Palimp - 08/05/2008 01:19:24 |
| Yo tengo una escritora de Luxemburgo, con publicaciones en castellano: Alice Koltz |
| ggfuster - 07/05/2008 21:43:02 |
| ahora que lo pienso, pregunta para MERI: ¿vale como luxemburgo un libro sobre el TJCE? |
| ggfuster - 07/05/2008 21:39:08 |
| luxemburgo empieza a darme miedo. dicen: A publication by the Luxembourg Government’s Information and Press Service outlined very pertinently: "In European literature, Luxembourg appears as a blank page, a vacuum which only a few rare initiated readers outside the Grand Duchy are capable of filling with names of authors and works." http://www.eu2005.lu/en/savoir_lux/culture/culture_mouvement/index.php
|
| Fátima - 07/05/2008 10:25:41 |
| Una puntualización. El libro de Alamut no lo he leido en 2 días obviamente. Lo acabé el 5 de Mayo pero me ha costado un mes leerlo. Ha sido mi lectura nocturna aunque poco me ha ayudado a dormir. Un saludo. |
| - 07/05/2008 07:29:54 |
|
| Meri - 07/05/2008 00:32:34 |
| Hola viajeros :)
Respondo rápido que voy con prisa, estoy de viaje físico... MARIA SESÉ, te lo cambio a la vuelta, no te preocupes ; ALMEJITA, si está editado como libro y te lees el libro entero sí que vale (o sea, si el discurso aparece en un libro hay que leerse el libro entero, si el libro es sólo el discurso pero se trata de una edición tipo libro con algo de consistencia ningún problema) ; FINDUS, gracias a ti, yo también soy muy fans de Nothomb :) CHRISTI, gracias por el link, muy interesante, no estaría mal, eh? Bueno, volveré la semana que viene, portaos bien en mi ausencia ;) Un abrazo. |
| Maria Sesé - 06/05/2008 15:53:15 |
| Meri, me he equivocado al introducir el libro de Reino Unido (The Curious Incident of the Dog in the Night-time). Lo he puesto en Alemania. Se puede modificar? |
| almejita - 01/05/2008 21:13:49 |
| tengo una duda, un discurso de entrada a la academia vale? algunos están editados como libros... |
| Findus - 30/04/2008 15:07:25 |
| Casi con las maletas preparadas para iniciar una nueva etapa literaria en el viaje no puedo dejar de agradecer esta magnífica iniciativa que me ha hecho descubrir a algunos autores que hasta ahora me eran indiferentes: Mankell, Nothomb y finalmente Saramago. Felices minivacaciones a los que las podais disfrutar y seguid leyendo. |
| Fátima - 30/04/2008 09:38:57 |
| Si es que aunque quiera no puedo frenar ya!!! Y que yo sepa no hablamos de esperar. No me lies Ohm que bastante liada estoy ya jeje. Un besazo y déjame disfrutar de esta fugaz satisfacción |
| Palimp - 29/04/2008 22:19:20 |
| Por mí no os preocupéis, que yo también os estoy esperando :) |
| ohm - 29/04/2008 22:00:04 |
| fátima, estoy superencontra, que lo sepas... ¿no habíamos dicho que íbamos a esperar a palimp? |
| Palimp - 29/04/2008 01:02:26 |
| Ohm, ten cuidado porque a la vuelta te habremos sacado mucha ventaja :) ¡Igual hasta lo tenemos acabado! |
| Christi - 28/04/2008 23:20:46 |
| Hola,viajeros. He encontrado una dirección que me parece muy afín a esta página y, nada, que os la paso:
http://www.premioacerbi.com/
Ciao. |
| ohm - 28/04/2008 21:22:10 |
| ya sé que no viene a cuento, pero esta semana me doy descanso del reto, espero con fátima a palimp, y me llevo a lyon 'alan turing. el hombre que sabía demasiado' de david leavitt. yeah!!! buen puente a todos [los que le tengan] |
| eLeTea - 28/04/2008 16:14:07 |
| ...Se agradece, Meri, Palimp, no pasa nada por leer. La culpabilidad es otra cosa...
eLeTea.-
|
| Fátima - 28/04/2008 13:03:11 |
| Meri, lo lamento pero al incluir el último libro de Bélgica no he puesto correctamente el idioma en el que lo he leido. Ha sido en catalán y no en alemán. Disculpa y gracias. |
| Palimp - 28/04/2008 07:40:09 |
| Yo también me siento culpable; hice la apreciación porque cuando estuve buscando autores eslovacos me encontré con Milos Urban, pero lo descarté por su lugar de nacimiento. Un autor eslovaco con cosas publicadas en castellano: Ladislav Mnacko |
| Meri - 27/04/2008 23:33:50 |
| GU me alegro que te haya gustado el regalo sr. participante número 100 :) |
| Meri - 27/04/2008 23:20:38 |
| ROJOETRUSCO, sí, por lo que he visto, el capítulo de Malta de Corsarios de Levante tiene bastante peso en la obra... qué decís LOS DEMÁS, os parece bien que lo aceptemos para Malta? |
| Meri - 27/04/2008 23:19:07 |
| Ya están los cambios. eLeTeA a ver si mañana te mando escritores eslovacos que me siento casi culpable ;) |
| gu - 26/04/2008 11:49:06 |
| he recibido mi premio!!jejeje, ex-libris papel! genial! así ggf no podrá decir que mis libros son suyos, muchísimas gracias meri, viva el reto! |
| Rojoetrusco - 26/04/2008 11:35:13 |
| ¿Puede valer para Malta, Corsarios de levante de Pérez Reverte?. Un episodio del libro sucede en la isla.
Un saludo. |
| eLeTea - 25/04/2008 20:23:08 |
| ...En mi caso nada que cambiar, Meri, me borras el libro de Eslovaquia, que ya leeré otro. Y gracias.
eLeTea |
| Fátima - 25/04/2008 18:22:02 |
| Muchas gracias Meri, eres un sol. Claro que es divertida la polémica si es con respeto, como hacemos aquí. |
| Meri - 25/04/2008 16:37:14 |
| FINDUS, eLeTeA, FATIMA, PALIMP, BALDUFA etc etc etc tras árduas investigaciones y conversaciones con lectores eslovacos hemos llegado a la conclusión de que Milos Urban es supercheco. Que no se preocupe nadie que en cuanto pueda realizo los cambios pertinentes. Y que no pasa nada, que la polémica es divertida ;) |
| Findus - 25/04/2008 15:37:59 |
| No era mi intención montar este "sarao" cuando hice la consulta sobre Urban. Era más que nada que también me había dado la idea de leerlo y una vez en mis manos no lo veía claro. Y por supuesto no creo que nadie tenga que abandonar el viaje antes de llegar a la meta. Si finalmente no vale para Eslovaquia imagino que Meri no tendrá inconveniente en hacer el cambio. Un saludo a todos y feliz lectura. |
| eLeTea - 25/04/2008 11:45:46 |
| Hola, Palimp, ya lo sé: el Milos Urban del que hablo es el de "Las 7 iglesias"; el otro no tiene nada en español. Lejos o cerca no importa: Chequia y Eslovaquia eran Checoslovaquia no hace tanto. Pero no vengo a discutir sino a leer, y me atengo a lo que los responsables del reto decidan. Mi otra pregunta era si, en estos casos, dejáis rectificar o no permitís el arreglo... Encantado, por cierto.
eLeTea.-
|
| Fátima - 25/04/2008 10:42:19 |
| Yo no creo que sea un pecado haberse equivocado cuando hay 2 escritores con el mismo nombre. En mi caso ruego que cambieis el libro de Milos a Chequia. No creo que por eso tengamos que dejar de participar en el Reto ya que todo el mundo se puede equivocar y no ha sido premeditado. En mi caso ya tengo otro autor que pondré en Eslovaquia. Muchas gracias. |
| Palimp - 24/04/2008 18:43:51 |
| Hay dos Milos Urban. Uno es escritor Eslovaco, pero el que escribió 'Las 7 iglesias' es Checo, nació en Sokolov, que siempre ha pertenecido a Chequia y está muy alejado de Eslovaquia. |
| eLeTea - 24/04/2008 18:39:52 |
| ...Meri, como moderadora de este reto, te agradecería resolvieses la prsente duda, pues parece que hemos cometido un pecado mortal los que incluímos a Milos Urban en Eslovaquia, cuando este país era Checoslovaquia hace pocos años. Pregunto: ¿Vale o no vale Milos Urban para Eslovaquia? En caso contrario: ¿Puedo borrarlo o sustituirlo por otra lectura? ¿O se acabó para mí ya el viaje? Este viaje, por supuesto. Un placer...
eLeTea.-
|
| baldufa - 24/04/2008 16:51:34 |
| Hola de nuevo, yo también voy a leer a Urban y por supuesto que lo colocaré en la República Checa. Que tiene este hombre de eslovaco si se considera checo? Felicidades y animo! |
| baldufa - 24/04/2008 16:46:32 |
| A mi me han regalado un fuera de reto también: El celler, de Noah Gordon. Por cierto, estuve a punto de comprarme Firmin, tiene muy buena pinta...! |
| Findus - 24/04/2008 16:45:28 |
| Gracias por las respuestas. Aunque me da que debería considerársele más húngaro, lo pondré por Eslovaquia. Por lo menos la ciudad en que nació ahora pertenece a este país. He tenido en mis manos el libro de Milos Urban que un par de viajeros han colocado en Eslovaquia y he decidido no hacerlo, ya que el autor es checo al 100 % y la acción, por lo que he ido viendo, pasa en Praga. Saludos para todos y felicidades. |
| Meri - 24/04/2008 09:50:47 |
| gracias CHRISTI, jeje... lo tienes fácil : Hungría, que Suiza no está en la Unión Europea ;) |
| Christi - 23/04/2008 23:50:21 |
| Hola Meri. Gracias por responder y felicidades por la iniciativa, muy simpática y que está teniendo mucho éxito. Pensaba en un libro del especialista en religión Karl Kerényi, hungaro, escrito en colaboración con Jung, suizo, aunque el libro recoge más ensayos del primero. Un saludo a todos y hasta la próxima. Y feliz día de Sant Jordi a todos, aunque ya casi se acaba... |
| Meri - 23/04/2008 23:14:23 |
| se me olvidaba : feliz última hora de Sant Jordi! Os han regalado muchos libros? A mí me han regalado a Firmín, un "fuera de reto" imprescindible! :) |
| Meri - 23/04/2008 23:09:17 |
| Así es FINDUS (thanks OHM) ya has elegido el país de Márai? |
| Meri - 23/04/2008 23:07:48 |
| CHRISTI, en principio sí, puedes elegir si son dos autores de nacionalidad distinta... de qué libro se trata? [curiosidad ;) ] |
| ohm - 23/04/2008 21:32:25 |
| findus, meri dixit:
OHM, por los motivos abajo mencionados Czesław Miłosz lo puede poner en Lituania y en Polonia. Y Sándor Márai puede considerarlo para Eslovaquia y Hungría. Como se dice en las 11 preguntas, lo importante es saber decidir el país porque no se aceptan cambios. |
| Christi - 23/04/2008 18:28:12 |
| Gracies, Findus. Avui tambe fa "solet" des d'Irlanda. A veure quan ens veiem per aqui... |
| Findus - 23/04/2008 15:57:58 |
| Una abraçada a Irlanda (Christi) des de una assolellada diada de Sant Jordi a Barcelona. Nueva cuestión sobre Eslovaquia. Pendiente de solucionar el tema Milos Urban, resulta que Sandor Marai nació en una localidad que en aquel momento era de Hungría pero que en la actualidad perteneca a Eslovaquia. ¿Vale el autor para los dos paises? |
| Christi - 23/04/2008 01:37:45 |
| Hola. ¿Y qué pasa con un libro obra de dos autores de nacionalidades diferentes? ¿Se puede escoger uno de ellos para representar su país dentro de "El Reto 2008"? |
| ohm - 22/04/2008 13:43:28 |
| meribé, la recuperación muy malamente. fátima, te escribo un mail y comentamos. palimp, ahí estamos, sí señor... |
| Palimp - 22/04/2008 12:11:33 |
| Ahí estamos, en dura competencia... |
| Fátima - 22/04/2008 12:06:27 |
| Solo faltaba que me emborrachase...gracias Meri. Saluditos |
| Meri - 21/04/2008 22:32:35 |
| OHM, qué tal la recuperación? FATIMA no está borracha, a ver si vamos a tener que poner controles antidoping en los primeros puestos... qué graciosos que váis tan a la par PALIMP y tú. |
| Meri - 21/04/2008 22:27:32 |
| Estupendo, FATIMA :) saludos para ti también. |
| Meri - 21/04/2008 22:26:43 |
| FINDUS, eLeTea etc. Perdonad el retraso, Milos Urban me parece bastante checo, pero investigo un poco más y os digo ;) |
| Palimp - 18/04/2008 08:31:14 |
| Sí, lo anotaré en breve. |
| ohm - 16/04/2008 19:52:48 |
| palimp, pues sí, aunque veo que le falta anotarlo ¿no? ya está por delante entonces. fátima, yo no tengo cuenta en hotmail ¿ya estás borracha?
|
| Fátima - 16/04/2008 16:46:29 |
| Ohm...mira el correo de hotmail...reencuentro cuando quieras que ya sabes que me encanta tu compañía |
| Findus - 16/04/2008 12:10:05 |
| Siguiendo con Milos Urban, una colega viajera estaba interesada en leerlo para la República Checa. Imagino que ahí no hay problema. Mi pregunta sigue siendo si se le acepta también para Eslovaquia. |
| Palimp - 15/04/2008 22:54:11 |
| Ohm, también hemos coincidido en Bélgica con la Nothomb |
| eLeTea - 15/04/2008 21:39:49 |
| ...A propósito de Milos Urban: Checoslovaquia dejó de existir en 1.993, desmembrándose en Chequia y en Eslovaquia. Tampoco podemos pretender ser más estrictos de lo que la historia reciente nos deja. El propio autor se define como checo; es mi opinión, por supuesto, si sirve para ayudar a aclarar algo... SALUDO:
eLeTea |
| ohm - 15/04/2008 21:33:26 |
| fátima, yeah!!! ¿para cuándo reencuentro?. palimp, voy a florear en lo suyo un ratico a ver si hay algún país por el que no haya pasado y me hago una idea porque qué malamente lo de grecia que pillé. hemos coincidido en rumanía |
| Findus - 15/04/2008 19:06:20 |
| Buscando algún autor eslovaco he visto que un par de viajeros han colocado en ese país a Milos Urban, que si no me equivoco es checo. Además, la novela en cuestión, por lo que he ido leyendo, situa la acción en Praga. ¿Vale este señor para Eslovaquia? |
| Palimp - 14/04/2008 20:45:50 |
| Ohm, no hay manera de despegarse de ti... voy a tener que ponerme las pilas :) |
| Fátima - 14/04/2008 11:13:35 |
| Ante todo, disculpad que mi mala educación y no haber saludado.
Para Meri, el libro de Portugal para alguien creyente como yo es una preciosidad. Para OHM bien me conoces diciendo que soy compulsiva ;)Leer sustituye otras facetas personales de las cuales carezco en en este momento. Os mando un beso a todos/as y muchas gracias por hacer este RETO. |
| carmenneke - 13/04/2008 18:33:28 |
| HOla Meri, he encontrado un libro en inglés cuya acción transcurre en Malta: "The Jukebox Queen of Malta" de Nicolás Rinaldi, me vale para Malta? Y enhorabuena con el reto, gracias a él estoy conociendo muchos libros interesantes que de otra manera nunca me leería. |
| ggfuster - 13/04/2008 14:39:39 |
| ohm, porfi no acuse en falso, que agota. saludos. |
| eLeTea - 13/04/2008 13:15:16 |
| ...Me lo temía, Meri. No es en este título precisamente donde Luxemburgo está presente, pero es que en España no tienen otro publicado de este autor. Gracias por contestar y por la información: seguiré buscando... SALUDO:
eLeTea.-
|
| ohm - 13/04/2008 11:33:15 |
| meribé, la recuperación mal. gracias. sigo de baja. a ver si conseguimos que fátima nos salude a todos. tema reto 2007: yo pique nunca tuve, pero recuerdo algún mail tipo "dejen de leer que yo ya he ganado..." qué mala memoria tienen algunas ¿no? |
| Meri - 12/04/2008 23:51:20 |
| ELETEA, me temo que Halldór Laxness es súperislandés. Sólo estuvo un año en ese monasterio y parece que Luxemburgo no tiene mucho peso en este libro ni tampoco en su obra en general [si me equivoco corrígeme :)]. Para buscar autores luxemburgueses interesantes te recomiendo visitar esta página de un centro de investigación sobre literatura luxemburguesa. Aunque está en francés, los enlaces de los "lauréats" te llevan a diferentes listas de autores premiados en Luxemburgo. Suerte! |
| Meri - 12/04/2008 23:33:35 |
| LAURA, pero si tenéis una lista de 10 escritores malteses y sino PALIMP ha descubierto que Edward de Bono también lo es... en cualquier caso, si se trata de un libro de historia sobre Malta sí que sirve. Ánimo con Malta! |
| Meri - 12/04/2008 23:31:14 |
| GGFUSTER, si no recuerdo mal los primeros puestos estuvieron muy reñidos hasta que alguien se adelantó tanto que ya no había quien la pillara, pero será mi imaginación... |
| Meri - 12/04/2008 23:25:54 |
| OHM, cómo va su recuperación? Lo de FÁTIMA es muy fuerte, leerse casi a sí misma para Portugal tiene delito ;) ya que la conoces la saludas de mi parte :) |
| Meri - 12/04/2008 23:22:12 |
| Vaya, LAURA, no me había dado cuenta. Mándame un e-mail con un nombre nuevo y te lo cambio. Saludos! |
| Laura - 12/04/2008 16:28:52 |
| elizq estoy igual q tu, no sé q hacer con Malta, vale un libro de historia sí lo encontramos?? |
| Laura - 12/04/2008 16:26:22 |
| acabo de descubrir que hay varias que compartimos el mismo nombre, hay alguna manera de cambiarlo? lo digo para q sea más facil de buscar |
| ggfuster - 12/04/2008 01:08:19 |
| pues vaya, yo recuerdo muchas cosas del reto 2007 pero no recuerdo ningún pique. me temo que son todo imaginaciones suyas. saludos |
| eLeTea - 11/04/2008 19:57:20 |
| ...Meri, por favor, necesito que me confirmes que el libro "Paraíso reclamado" de Halldór Laxness sirve para Luxemburgo. A pesar de que este escritor es islandés, pasó buena parte de su vida en un monasterio de Luxemburgo. Consúltamelo antes de que empiece a leerlo. Gracias a ti...
eLeTea.- |
| ohm - 11/04/2008 18:41:37 |
| ¿ý qué me dice de fátima? fátima lo hace todo compulivamente. hasta lo de leer. je je ej. salu2 y un beso a fátima que no sabía yo que era ntra. fátima |
| Meri - 11/04/2008 18:03:32 |
| Anch'io ho il sospetto, ANTENORE. Ho chiesto a MARCBELGA ma non ci risponde... magari gli diamo un mesecino altrimenti glielo canvio all'Italia. Por cierto, no sé si MARCBELGA es español, belga o italiano... alguna otra nacionalidad por aquí? |
| Meri - 11/04/2008 17:55:33 |
| OHM, poco le ha durado el trono :p Cómo olvidar el pique que os llevábais en el Reto 2007 ??? que estamos de viaje, no en una carrera!!! :) |
| Meri - 11/04/2008 17:41:45 |
| Muy graciosa ELIZQ :)pero estás segura de poder resistir un libro enterito? un audiolibro aún pero escrito... haced la prueba! Venga, a ver si con estos diez escritores encuentras algo interesante ;) |
| Antenore - 10/04/2008 22:56:06 |
| Io ho letto "La misteriosa fiamma..." di Eco. È un libro italianissimo. In un capitolo si parla della II guerra mondiale e, se non sbaglio, si parla dei tedeschi occupanti. Questo mi sembra troppo poco per attribuire il libro alla Germania. Ho il sospetto che MARCBELGA abbia solo commesso un errore di immissione del dato relativo al paese. |
| elizq - 10/04/2008 20:37:47 |
| Como he llegado con cierto retraso no sé si ya se ha planteado esta cuestion.
Malta me tiene amargadita, servira que lea en maltés El pequeño principe aunque no voy a entender borraja??
Prometo leermelo enterito! |
| ohm - 10/04/2008 13:50:02 |
| anda tú. veo que me he puesto primen... ggf debe estar rabiosísima... con lo que la gusta a ella competir [¿se recuerda del reto 2007?]. que digo que es que estoy de baja y supongo que tengo mucho tiempo libre y me aburro sobremanera y entonces leo, pero que qué ilu tú |
| ohm - 10/04/2008 13:46:38 |
| felicidades a gu!!! meribé, ya pillaré esos que me cuenta. gracias por las recomendaciones. pasa que tengo incluso libros reservaditos hasta que acabe lo del reto. ejemplo 'alan turing. el hombre que sabía demasiado' de leavitt y mira que le tengo unas ganas...
|
| Alex - 10/04/2008 00:55:56 |
| ole!! 100 viajeros!! y esto sigue viento en popa! Ahora queríamos paginar el foro con tantas participaciones, pero si seguimos asi habra que paginar el listado de viajeros!! jejeje. Al final habrá que volver a rediseñar por n-ésima vez la web!! |
| Meri - 09/04/2008 22:43:03 |
| GU!!! cómo no iba a ser gu... :D :D :D mañana mismo procedemos al envío de su pequeño regalo. FELICIDADES !!!! |
| ggfuster - 09/04/2008 21:01:39 |
| congratulations, GU! |
| Meri - 09/04/2008 18:29:04 |
| ATENCIÓN AL PARTICIPANTE NÚMERO 100 !!!
Cada día que amanece el número de participantes crece! :-) y para celebrarlo, al próximo que se registre, que será el participante número 100 le vamos a mandar un pequeño regalo. Podéis avisar a vuestr@s amig@s, ah! y no vale volveros a registrar, que nos conocemos... |
| Meri - 09/04/2008 18:24:01 |
| OHM, completamente de acuerdo, A.Nothomb está muy bien. Si te ha gustado "Cosmética del enemigo", te recomiendo "Higiene del asesino" y posiblemente "Mercurio", creo que te gustarán. Y como no son muy largos no te retrasarán en El Reto ;) |
| Meri - 09/04/2008 18:22:11 |
| Ciao MARCBELGA! riprendo la domanda di ANTENORE, che a fine marzo chiedeva il legame tra "la misteriosa fiama..." di Umberto Eco e la Germania. Ho fatto un po' di ricerca e direi che l'unico possibile legame sarebbe che l'anno 1998 gli e' stata conferita la Laurea Honoris Causa dalla Freie Universität di Berlino, e anche magari il contenuto di qualche libro, ma non proprio "La misteriosa fiamma"...
Hai sbagliato paese oppure sai qualcosa che io non so? :-) |
| Gerard Guix - 05/04/2008 12:11:52 |
| Gràcies! Enhorabona per la iniciativa. |
| Meri - 05/04/2008 02:23:03 |
| Saludem a en Gerard Guix : hola! moltes gràcies, des d'aquí et desitgem que escriguis molts i bons llibres, guions i peces de teatre. Tenim molts reptes per endavant :) |
| ohm - 04/04/2008 10:55:06 |
| muchas gracias meribé. qué bien lo de la nothomb. voy a hacerme fans |
| ggfuster - 04/04/2008 09:13:56 |
| ¡muchas gracias MERI por las explicaciones! qué bien que valga. |
| Meri - 04/04/2008 00:58:17 |
| Saludamos también a Nunca en Domingo : hola! |
| Meri - 04/04/2008 00:57:02 |
| Saludem al Club de Lectura Narcís Oller : hola! |
| Meri - 04/04/2008 00:42:51 |
| GGFUSTER, visto que el Sr. Couloubaritsis es Doctor Honoris Causa de las universidades de Creta y Atenas además de tratar la cultura griega en la mayor parte de su bibliografía, no puedo menos que darle la razón: es supergriego. |
| Meri - 04/04/2008 00:36:12 |
| PABLO, ya hemos corregido el error. Gracias. |
| Meri - 04/04/2008 00:09:10 |
| OHM, por los motivos abajo mencionados Czesław Miłosz lo puede poner en Lituania y en Polonia. Y Sándor Márai puede considerarlo para Eslovaquia y Hungría. Como se dice en las 11 preguntas, lo importante es saber decidir el país porque no se aceptan cambios. Por cierto GGFUSTER, que también se dice en las 11 preguntas que en caso de duda prevalece la opinión de Meribélgica y que es posible que pida consenso en el foro. Aunque he de reconocer que lo de las votaciones cruzadas tiene su encanto. |
| Meri - 03/04/2008 23:56:13 |
| Uyuyuy qué lío se me están haciendo ustedes. A ver, GGFUSTER, no se trata de nacionalidades sino de que como dice la finalidad del reto bajo el título Para que un libro sea considerado válido, el autor o el contenido del libro deben estar estrechamente relacionados con el país al que representan. Por eso ni a usted ni a mí nos convence el Corto Maltés para Malta, porque el nacimiento del personaje no nos parece suficiente. Y por eso mismo no veo claro lo del Sr. Couloubaritsis como griego porque si se trata sólo de que su padre o su madre o ambos hayan nacido en Grecia pues no me parece representativo del autor y su obra. Si en cambio el autor hubiera recibido la llave de la ciudad de Atenas por su contribución a la cultura griega, por poner un ejemplo, pues sí serviría. No sé si me explico. En cualquier caso voy a investigar y le confirmo si vale o no vale. |
| Pablo - 03/04/2008 15:07:35 |
| En la respuesta a la pregunta número 9 de las 11 preguntas sobre El Reto hay un error gramatical muy gordo y muy feo. Estando esta página relacionada con la literatura y el lenguaje pido por favor que se subsane cuanto antes ese error. Gracias. |
| ggfuster - 02/04/2008 22:35:42 |
| OHM, si voto por el eslovaco ¿vota usted por el griego? creo que MERI dijo una vez que el foro es lo que manda. se nos cuide bien. |
| ohm - 02/04/2008 17:59:51 |
| tema nacionalidades: veo que la peñita pone a sándor márai en hungría y vale sí, pero nació en košice, que eso es hoy por hoy la 2ª ciudad de eslovaquia. hungría yo ya le tengo ¿me vale este señor para eslovaquia? fíjese que el que acabo de poner en lituania: czeslaw milosz le consideran en mogollón de sitios como polaco y no, este señor es lituano. me cuente porfi, que estoy de baja en mi kelly y ma va fatal salir en busca de eslovaquia. gracias
|
| ggfuster - 02/04/2008 11:44:50 |
| FYI, un dato complementario (y pido perdón por ocupar demasiado el foro): "cabe tener presente que, de acuerdo a la legislación griega, la nacionalidad es un derecho que conlleva el nacimiento de los hijos de ciudadanos griegos". o sea, que tanto da haber nacido en el congo o en albacete. |
| ggfuster - 02/04/2008 11:35:36 |
| bueno, yo es que lo tuve de profesor y lo respeto mucho porque es uno de los mejores profesores que he tenido nunca, y como entenderá no le voy a molestar para que me diga si tiene pasaporte griego o no. en realidad no quisiera molestarlo nunca para nada, pero además va en contra de mis principios mandarle un email a alguien que ha escrito un libro llamado "LA PROXIMITÉ ET LA QUESTION DE LA SOUFFRANCE HUMAINE : EN QUÊTE DE NOUVEAUX RAPPORTS DE L'HOMME AVEC SOI-MÊME, LES AUTRES, LES CHOSES ET LE MONDE" pidiendo pruebas administrativas o no sé de qué tipo de su "verdadera" nacionalidad. en cambio sí que quisiera molestarle a usted con una pregunta: ¿quién determina aquí la nacionalidad de las personas? ¿wikipedia? ¿google? ¿por qué no ve claro que lambros couloubaritsis sea griego? ¿no le ve claro en su nombre, en su cultura, en su fisionomía, en su biografía? saludos socráticos. |
| Meri - 01/04/2008 23:35:58 |
| GGFUSTER lo del origen griego nacido en El Congo no lo veo nada claro, pero puede preguntárselo a ver si nos convence http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/chercheurs/1/CH1261.html |
| Meri - 01/04/2008 23:31:17 |
| De res, ELIZQ. El Corto Maltés va tenir la seva polèmica al Foro. En realitat l'única relació amb Malta de l'obra es que es diu que el personatge va néixer a La Valetta, però enlloc més surt Malta. Igual passa amb l'obra de Hammet, el falcó és un símbol de l'Ordre de Malta. Però Malta no surt enlloc, quasi només en els títols. Així que com diuen els iogurs... "sigue buscando" ;) |
| ggfuster - 01/04/2008 13:04:58 |
| MERI, creo que al final lo del corto maltés va a ser FAQ, incluso FAQ n° 1. a todo esto yo también tengo una consulta: ¿vale leerse una obra de Lambros Couloubaritsis para grecia? dice wikipedia que es "belga de origen griego nacido en el congo", pero cualquiera que lo haya oído hablar sabe que es griego y punto, incluso más griego que el núcleo del ser de parménides. a ver si vale. |
| elizq - 01/04/2008 12:32:19 |
| Gràcies i gràcies per organitzar-ho!
Una pregunta, per a Malta servira algun dels albums del Corto Maltès?
i El Halcon Maltés del Hammet? |
| al_y_cia - 01/04/2008 10:25:09 |
| Pues mira, no estaba muy segura de que tení aque hacer para arreglarlo. Es de Francia, pero la primera vez que lo introduje no seleccioné país y se puso alemania porque es el primero de la lista... La próxima vez ya lo haré bien... |
| Meri - 31/03/2008 20:48:20 |
| I també a La llibreta de la Núria : hola (de nou) ! |
| Meri - 31/03/2008 20:39:12 |
| Saludem efusivament a El Blog del Divendres : hola! |
| Meri - 31/03/2008 20:37:46 |
| Gràcies a tu per venir, encara que no sabem qui ets :) |
| Meri - 31/03/2008 20:36:53 |
| Hecho ELIZQ ;) |
| Gràcies per organitzar tot això, és genial! - 31/03/2008 17:05:22 |
|
| elizq - 31/03/2008 16:54:37 |
| Puedes arreglar el titulo de mi libro de Alemania?
Una mujer en Berlin
Gracias |
| Meri - 31/03/2008 01:13:55 |
| Corregido PRESEN. Saludos. |
| Antenore - 30/03/2008 08:55:28 |
| Marcbelga, qual è il legame tra "La misteriosa fiamma della regina Loana" di Umberto Eco e la Germania? |
| Presen - 28/03/2008 21:55:45 |
| Meri, por favor puedes modificar el títulodel libro que he puesto para Austria. El nombre bueno es: Una letra femenina azul pálido. Muchas gracias. |
| ohm - 28/03/2008 19:41:51 |
| meribé, gracias. alex, gràcies. digo yo también la de tiempo libre que tiene ggf ¿no? no pasa una... |
| Meri - 28/03/2008 18:03:44 |
| Antes te quitarle una E a su Marqués... AL_Y_CIA : donde lo ponemos, en Francia o en Alemania? Gracias!! |
| Meri - 28/03/2008 18:02:46 |
| GGFUSTER, qué entretenida está usted! Ya he cambiado a Baricco. Gracias a un sistema de validación interna que me ha hecho el GRAN ALEX -aplausos, aplausos- voy a poder cambiar los errores casi tan rápido como usted me los encuentra ;-) |
| Meri - 28/03/2008 18:00:17 |
| OHM, ya está puesta su pregunta en las FAQ pero vamos a intentar no poner más que el gran ALEX ha tenido que cambiar todos los links de las 10 preguntas a las 11... Mil gràcies ALEX !!! |
| ggfuster - 27/03/2008 17:22:47 |
| OHM, supongo que lo que quiere decirnos es que lo de "Varicco" es un poco como lo del "Marqueés de Sade" de AL_Y_CIA, ¿no? |
| ohm - 26/03/2008 22:24:35 |
| http://es.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Baricco |
| ggfuster - 26/03/2008 20:15:11 |
| muchas gracias, MERI. cambiando de tema, ¿verdad que deben de ser la misma persona el Varicco de LAIAAPORELLO y el baricco de OHM? |
| ohm - 26/03/2008 13:08:58 |
| meribé, ya supuse que valdría y antes de recibir su beneplácito ya le había añadido: 'maurice ' de forster |
| Meri - 25/03/2008 23:55:12 |
| GGFUSTER, para su edición bilingüe ponga como idioma de lectura la lengua original del libro. Siempre y cuando usted lo entienda y no se haya limitado a leer la parte traducida, por supuesto. En ese caso (extraño caso, puesto que entonces no le veo la gracia a comprar una edición bilingüe) contaría la lengua traducida. |
| Meri - 25/03/2008 23:49:26 |
| Vale, pues como nadie se ha pronunciado en contra, OHM, sí vale su libro en otro idioma. Esta semana lo pongo en el número 11 de las FAQ. |
| ggfuster - 25/03/2008 13:26:21 |
| yo creo que lo de OHM vale, pero tengo otra pregunta, que no sé si es FAQ pero en fin: ¿qué pasa si me leo una edición bilingüe? gracias!
|
| Meri - 20/03/2008 09:54:43 |
| jajaja OHM figúrese que imaginé todas las situaciones posibles y no se me ocurrió la suya. Yo diría que sí vale, dado que se trata de leer libros enteritos no hace falta que nunca antes lo haya leído. En cualquier caso les doy a todos lor participantes 48 horas para que me den su opinión. ATENCIÓN, PREGUNTA : "¿vale leerse un libro que ya me leí hace como mogollón si me le leo en otro idioma?" GGF, el resultado lo pondré en las FAQ, descuide. |
| ohm - 19/03/2008 11:27:22 |
| pues ni idea. ayer compré países bajos, francia y finlandia. vi el suyo de finlandia pero leí su link y entonces no le pillé. ahora estoy con nooteboom y fenomenal, oye |
| ggfuster - 19/03/2008 11:03:50 |
| ¿se refiere a cerca el uno del otro? la verdad es que ya que estamos podríamos quedar en algún país, ¿no? por ejemplo ¿usted cuándo ha previsto pasar por luxemburgo? |
| ohm - 19/03/2008 07:37:44 |
| ggf ¿me está vacilando o habla en serio? digo lo cerquita que estamos ya ¿no? |
| ggfuster - 18/03/2008 22:41:16 |
| ¡gran pregunta, OHM! voto para que se incluya ya mismo en las FAQ. |
| ohm - 18/03/2008 21:18:59 |
| ¿vale leerse un libro que ya me leí hace como mogollón si me le leo en otro idioma? |
| Palimp - 18/03/2008 08:15:17 |
| ¡Gracias! Le pego un repaso a ver que es lo que encuentro. Tenía localizado un libro acerca de las provincias bálticas, pero si encuentro algo literario mejor. Era el único país que me faltaba, de todos los demás ya tengo los libros localizados y casi todos leídos... enseguida me pondré al día. Antes quiero tener las reseñas hechas. |
| Meri - 17/03/2008 23:38:03 |
| PALIMP, cómo llevas lo de Estonia? ya tienes libro? mira que dicen los amigos de GGFUSTER, los de la Casa de l'Est http://www.casadelest.org/foro/topic.asp?TOPIC_ID=980 saludos |
| Meri - 13/03/2008 23:38:32 |
| Sí, los libretos de ópera sirven, siempre y cuando se trate de la ópera entera, y no de un fragmento. Si está editada y referenciada mejor que mejor. |
| Antenore - 13/03/2008 23:20:53 |
| Grazie! :)
È un testo che comunque sconsiglio a chi non sia amante dei poemi mitologico-allegorici del Rinascimento.
Una domanda alle nostre arbitre: il libretto d'opera può essere preso in considerazione per il Reto 2008?
Avrei già la Germania pronta, ma non vorrei suscitare un'altra polemica (o invece sì? Che dite? La suscitiamo?) |
| Meri - 13/03/2008 23:20:41 |
| gracias ANTENORE por ponernos a prueba tan a menudo y a FRANCI y GGFUSTER por estar siempre a la altura (estoy muy de acuerdo con lo de que no basta ser un libro para convertirse en una obra literaria y viceversa). Bueno, resuelto el misterio ya podemos leer tranquilos... voy a ver si aprieto yo también que empiezo a quedarme atrás !!! |
| Antenore - 13/03/2008 23:14:33 |
| Se vogliamo essere precisi, in italiano (in castigliano non so) tecnicamente il libro è «un insieme di fogli stampati o manoscritti delle stesse dimensioni cuciti insieme in un certo ordine e racchiusi da una copertina». È ovvio che qui per libro s'intende una monografia, uno scritto di qualche interesse letterario, di certo non cose come il listino prezzi dei grandi magazzini, anche se corrisponde alla definizione tecnica di "libro".
Nel catalogo OPAC SBN le Stanze di Poliziano compaiono ovunque come monografia (http://opac.sbn.it/opacsbn/opaclib), anche se, ovviamente, spesso sono riprese in raccolte più generali di scritti del loro autore.
La definizione "opera letteraria" effettivamente è un po' vaga, ma credo che renda abbastanza bene l'idea di quello che si cerca di leggere qui.
Ad ogni modo, non capisco tutto questo ostracismo contro le Stanze di Poliziano, trattate qui come se fossero la carta di giornale con cui s'incartava il pesce... E pensare che all'esame universitario mi hanno tolto 4 punti perché non ho saputo raccontare per filo e per segno tutta la trama! Ma è vero che erano altri tempi...
Tutto sommato, devo comunque dire che un po' di polemica letteraria fa sempre bene! :) |
| franci - 13/03/2008 23:11:58 |
| ANTENORE, dopo lunghe e laboriose ricerche, abbiamo appurato che il testo in questione e' stato pubblicato anche da solo. hai ragione tu! il sito che abbiamo usato e' quello della biblioteca sormani di milano:http://www.biblioteche.regione.lombardia.it/OPACMI01/cat/SF
un ringraziamento personale per aver costretto ggfuster a scrivere finalmente in italiano :-) |
| ggfuster - 13/03/2008 21:55:58 |
| caro ANTENORE, “libro = opera letteraria” non può essere corretto in nessuna lingua: ci sono tanti libri che non sono opere letterarie, e tante opere letterarie che non sono libri… anyway grazie mille per le tue spiegazioni! |
| Meri - 13/03/2008 21:18:52 |
| ANTENORE, il fatto non e' online o carta, quello era soltanto curiosità. Facio un po' di ricerche con FRANCI e ti diciamo. Buona lettura! |
| Meri - 13/03/2008 21:17:25 |
| En cualquier caso, y para evitar embrollos digo lo que a muchos ya he explicado. En el ámbito de este reto libro = monografía. Es decir que no sirven revistas y otras publicaciones periódicas a no ser que sean una obra entera en sí mismas, tampoco sirve una parte de una obra. Si se trata de un relato inncluido en un libro de relatos, por ejemplo, cuenta como libro sólo si se ha leído el libro entero. De momento no contemplo la necesidad de ISBN pero sí que esté editada y a ser posible publicada de algún modo más o menos oficial, que aparezca en algún repertorio bibliográfico, vaya. Sé que hay muchos bibliotecarios en este reto que me darán la razón ;) |
| Meri - 13/03/2008 21:11:02 |
| Estoy estudiando el caso Poliziano con la súperasistente de Meribélgica en literatura italiana ;) |
| ohm - 13/03/2008 19:58:04 |
| sí, he vuelto
cómo la gusta a ggf malmeter... |
| Antenore - 13/03/2008 19:03:06 |
| Non so che cosa intendiate per "libro" nella vostra lingua, ma nella mia negare che le Stanze di Poliziano (forse il più grande poeta italiano del XV secolo) siano un libro (= opera letteraria) non ha senso (senza offesa). Se poi volete che il libro non sia elettronico, sappiate che l'ho letto stampato su carta.
Come ho già scritto, metà dell'opera si svolge a Cipro. Vi indico qui l'ottava (la 70°) in cui si comincia a descrivere espressamente l'isola di Cipro:
Vagheggia Cipri un dilettoso monte,
che del gran Nilo e sette corni vede
e 'l primo rosseggiar dell'orizonte,
ove poggiar non lice al mortal piede.
Nel giogo un verde colle alza la fronte,
sotto esso aprico un lieto pratel siede,
u' scherzando tra' fior lascive aurette
fan dolcemente tremolar l'erbette.
Non è un riferimento indiretto a Venere (come invece Corto Maltese per Malta), ma si parla esplicitamente dell'isola di Cipro (non ci credete? andate a leggere!).
L'opera consta di 1368 versi (la Chanson de Roland che ho appena finito di leggere 4000). Quanti versi contenevano le poesie di Eliot o di Mallarmé?
È vero che l'opera è incompiuta. Anche l'Eneide di Virgilio è incompiuta, tanto per fare un esempio... Chi oserebbe negare che l'Eneide sia un'opera letteraria? |
| ggfuster - 13/03/2008 11:20:53 |
| no sólo no es un libro, sino que además no veo nada claro que ocurra en chipre. según ciertas fuentes, "la dea fu chiamata anche "Ciprigna" porque "l suo culto si diffuse soprattutto a Cipro", por eso no significa que cada vez que menten a esta diosa en un poema vaya a resultar que nos hemos trasladado a chipre. no cuela. |
| ggfuster - 13/03/2008 11:15:11 |
| pues yo personalmente opino que lo de ANTENORE no vale, sin ánimo de ofender. digo, no es un libro.
|
| Antenore - 12/03/2008 18:39:31 |
| L'ho trovato online, ma l'ho stampato. Non riesco a leggere online più di due pagine.
Ma volevo leggere quell'opera da quando me ne hanno chiesta la trama precisa all'esame universitario di letteratura italiana. Il solito assistente frustrato che ama imbarazzare lo studente con domande inutili... |
| Meri - 12/03/2008 00:06:43 |
| OHM, qué bien que has vuelto a las estrellitas ;) |
| Meri - 12/03/2008 00:02:00 |
| ANTENORE, sei veramente hardcore!! curiosità : l'hai letto online oppure ce l'hai anche in carta? |
| Antenore - 11/03/2008 19:04:21 |
| Certamente! Si tratta di un poema incompleto dedicato a Giuliano de' Medici, signore di Firenze (sec. XV). È la trasposizione idilliaco-mitologica del suo amore per Simonetta (la modella della Venere del Botticelli). All'inizio l'ambientazione è toscana, ma presto la scena si sposta a Cipro, regno della dea Venere (Ciprigna) e di suo figlio Cupido, che è poi colui che tira le trame dell'opera. C'è anche una lunga descrizione dell'isola, non so se reale o di fantasia.
L'opera non fu completata perché il dedicatario/protagonista fu assassinato in una congiura. |
| Meri - 11/03/2008 00:03:18 |
| ANTENORE, ci potresti parlare un po' di questo libro così particolare che hai letto per Cipro? grazie :) |
| Meri - 07/03/2008 14:28:08 |
| gracias Françoise ;) |
| Meri - 07/03/2008 14:27:42 |
| BELELLE, gracias a SuperAlex ya tenemos la posibilidad de introducir libros en gallego :) |
| belelle - 07/03/2008 10:21:24 |
| gracias Meri, Antenore: pues eso, que lo decía por la opción del idioma de lectura, que estoy empezando a leer ahora A medición do mundo, de Kehlmann, y lo mismo lo incluyo en la ruta... Gracias! |
| Françoise - 07/03/2008 00:22:13 |
| ¡Enhorabuena por el premio!El Reto y además tantas y tantas hueveras...es increíble! |
| Meri - 07/03/2008 00:21:45 |
| Perdón, quise decir BELELLE en lugar de PRESEN, a PRESEN: gracias gracias. |
| Meri - 07/03/2008 00:20:16 |
| PRESEN, aceptamos encantados la sugerencia, a ver si lo añadimos en los próximos días. |
| Meri - 07/03/2008 00:19:32 |
| PRESEN, a |
| Meri - 07/03/2008 00:18:47 |
| ANTENORE, non sbagli ;) e' proprio così, ma ogni volta che inserisci un nuovo libro letto ti chiede la lingua di lettura. Direi che e' di là che ci chiede Presen di poter scegliere il gallego. |
| Antenore - 06/03/2008 23:31:57 |
| Belelle, se non mi sbaglio, puoi leggere in qualunque idioma qualsiasi libro: per il nostro certame letterario è indifferente! |
| Presen - 06/03/2008 21:58:50 |
| Enhorabuena por el premio. Esto es fomentar la lectura, estais haciendo una gran labor. |
| belelle - 06/03/2008 12:19:08 |
| enhorabuena por el premio!
y hago una petición: sería posible incluir el gallego entre los idiomas de lectura? |
| Edgar Quinet - 06/03/2008 02:35:27 |
| vale, he estado investigando y ya sé qué tengo que hacer. En serio, me ha hecho mucha ilusión el premio y más en este momento pues ya hace algo más de 2 años que empecé y estoy renovando energías y proyectos. Dentro de poco haré lo propio en mi blog y otorgaré el premio a quien creo se lo merece.
Es una sorpresa descubrir nuevos lectores. Por cierto, gran propuesta la de este reto. |
| Edgar Quinet - 06/03/2008 02:24:24 |
| hola!!!!
Vaya muchísimas gracias por el premio. ¿me puedes decir en qué consiste? quiero decir, ¿tengo que dárselo yo a otros 5 blogs? cómo, cuándo.
No sé, es el primer "signo de reconocimiento" hacia mi humilde blog!!! |
| Meri - 06/03/2008 01:05:41 |
Nos han dado un premio!!!
Se trata del meme-premio Arte y Pico a la creatividad y diseño. Nos lo han dado los lunáticos de Biblioactiva, no podían ser otros ;) muchas gracias!
Y nos ha hecho tanta ilusión que lo hemos puesto en la web. Además, nos encanta compartir premio con El ojo fisgón, del que somos fans acérrimos. Así que como todos los participantes sois parte imprescindible del Reto 2008… brindemos : chín chín! FELICIDADES A TODOS!!!
Y como ahora nos toca a nosotros dar el premio a otros 5, ahí van nuestros premiados :
- Una huevera al día. Por su originalidad. Porque sin ellos no habría nacido el Maravilloso Mundo de Meribélgica. Por su constancia, porque la semana que vienen cumplen tres años describiendo, con mucha gracia, una huevera al día. Por el buen uso de las etiquetas y su fina ironía.
- Emigrante sin destino. Por llevarnos con ella de viaje alrededor del mundo a bordo de un barco por la paz, y seguir escribiendo una vez terminado el viaje. Por defender la tolerancia, el respeto y la capacidad de diálogo entre diferentes culturas. Por hacer tantas fotos, y tan bonitas.
- Ni libre ni ocupado. Porque el éxito no se le ha subido a la cabeza. Por su visión poética de la vida, su taxilosofía existencialista y su capacidad de enamorarse casi todos los días.
- El señor enviñetado. Por hacernos reír/sonreír día sí día también. Por su ingenio y sus ocurrencias. Porque ese nos cae bien. Por su nueva versión bilingüe, en excelente inglés.
- Edgar y Pauline. Porque sigo copiando frases geniales de sus posts en mis libretas. Por su Diario Andrógino de una depresión. Porque supura literatura por todos lados.
|
| Meri - 06/03/2008 01:05:02 |
| Pas de problème ANTHI :) |
| Meri - 06/03/2008 01:03:59 |
| Estupendo, PALIMP, así me ahorro la consulta ;) |
| Palimp - 05/03/2008 10:52:31 |
| Meri, gracias por la lista. Algunos si que tienen cosas publicadas -lo he consultado en el imdb- el problema será conseguirlas :) |
| Anthi - 04/03/2008 15:46:09 |
| Meri, oui c'est moi qui a lu "L'Évangile selon Pilate". |
| Meri - 04/03/2008 00:37:22 |
| PALIMP, aquí tienes una lista de los escritores que han ganado el premio nacional de literatura luxemburguesa "Batty Weber", que se otorga cada 3 años desde 1987 : DUNE Edmond, MANDERSCHEID Roger, HOFFMANN Léopold, KOLTZ Anise, WEBER Nic, GREISCH Pol, REWENIG Guy. Aquí hay un listado exhaustivo de autores eslovacos http://www.litcentrum.sk/en/31242. Mañana me entretengo a mirar cuales han sido traducidos al español, pero como os veo muy ociosos así tenéis algún sitio por donde empezar ;) |
| Meri - 04/03/2008 00:26:34 |
| ANTHI, c'est toi qui a finalisé "L'Évangile selon Pilate" le 02/03/2008? Gracias :) |
| Meri - 04/03/2008 00:24:03 |
| ya está arreglado GGFUSTER, gracias por el aviso. |
| ggfuster - 03/03/2008 20:55:04 |
| ¿cuándo van a corregir lo de georgina, que dice que se acabó un libro en junio? |
| Palimp - 03/03/2008 16:47:32 |
| ¿Algún libro sobre Luxemburgo o Eslovaquia? |
| Palimp - 03/03/2008 16:46:52 |
| belelle, muchas gracias. Parece un libro más interesante que el que iba a leerme :) |
| Meri - 02/03/2008 23:53:06 |
| Gracias por los libros chipriotas PRESEN :) |
| Meri - 02/03/2008 23:09:28 |
| GGFUSTER, lo intentaré con Casa de l'Est. Gracias. |
| Meri - 02/03/2008 23:08:08 |
| BELELLE, GGFUSTER... qué haría sin vosotras? gracias por los links. Acabo de llegar de viaje en el mundo físico, no literario) y estoy agotada. Pero esta semana os busco algo de bibliografía del este, prometido. |
| - 02/03/2008 23:05:53 |
| Saludos a DESDE EL PALOMAR http://palomosdespistaos.blogspot.com |
| belelle - 02/03/2008 15:12:17 |
| Para Letonia: http://www.tusquets-editores.es/lib_ficha.cfm?Id=1564 |
| Wanda - 02/03/2008 10:44:03 |
|
| Presen - 02/03/2008 09:28:35 |
| Para chipre he encontrado uno que está bien "Viajar a Chipre" de Marta Rivera de la Cruz. Tambien está "Limones amargos" de Lawrence Durrell. Espero que os sirva. |
| belelle - 01/03/2008 09:25:50 |
| no sé si podría servir, porque no es estrictamente un libro: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=751608 |
| Presen - 29/02/2008 21:19:32 |
| Gracias ggfuster, la pagina que has recomendado es muy buena. |
| ggfuster - 29/02/2008 13:27:43 |
| propongo que MERIBELGICA o alguno de los turistas impacientes se ponga en contacto con los que llevan este site (que también tiene un foro): http://www.casadelest.org
|
| Palimp - 29/02/2008 11:32:50 |
| El problema es para los que no sabemos idiomas, porque en castellano de muchos países no hay prácticamente nada publicado. Y encontrar libros que transcurran en un país no es fácil. |
| Palimp - 29/02/2008 11:24:38 |
| El país es Estonia. He encontrado a un escritor que tiene un relato en una antología de vampiros. Además la antología la puedo obtener en la biblioteca. Tengo problemas con los siguientes países, así que cualquier ayuda será bienvenida:
Estonia (si no vale relato)
Luxemburgo (También tengo un relato)
Eslovaquia (No tengo nada) |
| eletea - 28/02/2008 20:43:59 |
| ...¡Qué complicado encontrar algo publicado de estos nuevos países del Este! Si alguien puede echar un cable se agradecería... |
| belelle - 28/02/2008 12:00:14 |
| si, tiene razón ggfuster...
el corto maltés es maltés, pero por lo que he visto, ninguna de sus aventuras transcurre en Malta... oooh! |
| ggfuster - 28/02/2008 11:09:39 |
| a ver, el corto maltés valdrá si sale malta en el libro, ¿no? el nacimiento es factor que determina la elegibilidad del autor (por ejemplo pitufos para bélgica = OK). el nacimiento del personaje principal del libro es otra cosa. |
| Meri - 28/02/2008 01:47:38 |
| PALIMP, de qué país se trata? a lo mejor desde el Foro te podemos dar ideas... si no lo conseguimos aceptaré el relato :) |
| Meri - 28/02/2008 01:45:51 |
| BELELLE parece que sí, que el Corto Maltés nació en La Valetta... aunque tras tanto viaje creo que casi podría ponerse en cualquier otro lugar. PARTICIPANTES: qué decís, aceptamos a Corto Maltés para Malta? ;) |
| Meri - 28/02/2008 00:45:25 |
| OHM, supongo que los que no se dejan leer no se los lee, verdad? entonces a los "se dejan leer" no les ponga ninguna estrella. Pongamos que la cosa va así : insuficiente-suficiente-notable-sobresaliente
creo que con una valoración de 1 a 4 (o de 0 a 3) se las puede apañar. Además, en El Reto 2007 habían las mismas estrellitas y me puntuó usted todos los libros. No me sea rancio y puntúe hombre, y que le vaya muy bien y le curen el brazo del todo :) |
| Meri - 27/02/2008 21:56:04 |
| MERIBELGICA RESPONDE - A mi entender Kavafis es griego. En cualquier caso, he mandando la consulta a la Unidad de apoyo al libro y fomento de la lectura de la Subdirección General de Bibliotecas de la Comunidad de Madrid, responsables de la página web que dice que Kavafis es chipriota. Os tendré informados. |
| ggfuster - 27/02/2008 12:08:21 |
| qué decepción esto del servicio "pregunte.es".
me han contestado lo siguiente:
"RESPUESTA:
Sintiéndolo mucho no hemos logrado encontrar una respuesta precisa a la pregunta que nos planteó. Le rogamos que si en otro momento encuentra algún dato más sobre el tema, nos vuelva a remitir la pregunta."
Información elaborada por: BIBLIOTECA CENTRAL DE CANTABRIA/BIBLIOTECA PÚBLICA DEL ESTADO EN SANTANDER.
|
| Meri - 27/02/2008 00:39:40 |
| Bienvenid@ PRESEN, y re-saludos a Piesraros ;) |
| Presen - 26/02/2008 22:39:32 |
| Un saludo a todas las personas que participais en el reto, lo he decubierto hace poco en un blog que suelo leer y me encanta http://piesraros.blogspot.com/, y no lo he dudado ni un segundo para registrarme. Suerte y buen viaje. |
| Ferran Moreno - 26/02/2008 18:06:05 |
| Lo de Chipre yo también me lo preguntaba, porque Kavafis nació en Alejandría y vivió casi toda su vida allí.A él se le considera "poeta griego"... |
| ggfuster - 26/02/2008 17:13:08 |
| PALIMP, ni idea de lo de chipre, pero he mandado la pregunta a "las bibliotecas responden", que se supone nos van a contesar "en un plazo máximo de tres días" (http://www.pregunte.es).
cronometro desde ya.
|
| ohm - 26/02/2008 13:31:01 |
| meribé,
no es por malmeter, pero me ocurre que cuando hago lo de la valoración de los libros como que no sé. me explico: a ver, entre "bueno", "muy bueno" y "excepcional" no veo lo que se dice una enorme diferencia. si no eliges eso, te encuentras con el "no me ha gustado" y tampoco es eso. a veces leo libros que creo que son buenos, pero que me parecen una mierda y a veces leo libros que son mierda y que me encantan. digo que antes del "bueno" ¿no podrá haber algo más? tipo como "lo peor", "se deja leer" o "allá ud." [sí, ya, esto es pelín quim casas] pero es que llevo 2 libros sin valorar porque ni son "buenos" ni "no me han gustado" ¿me entiende? me da que me explico mu malamente... |
| belelle - 26/02/2008 09:18:43 |
| bueno, yo me refería más bien a esto: http://es.wikipedia.org/wiki/Corto_Malt%C3%A9s |
| Palimp - 26/02/2008 07:49:31 |
| Yo lo digo porque hay paises de los que es muy difícil encontrar autor o libro ambientado en ellos, pero he encontrado en un libro de relatos un relato de un autor de ese país. No es por quitarme trabajo de encima, es porque es lo único que he encontrado. |
| Meri - 26/02/2008 01:23:26 |
| CLARA BIBLIOACTIVA : Sí, "Maus" sirve para Polonia. BELELLE : muy ingeniosa la idea, pero no lo tengo nada claro, la Orden de Malta no es lugar de origen ni de desarrollo de la acción... tendré que estudiarlo ;) PALIMP : en principio el país debería tener un peso en el libro, un sólo relato es un poco pobre... aunque depende, si sólo aparece en un relato pero se trata de un escenario típico de ese autor... deberíamos ver el caso concreto. |
| Meri - 26/02/2008 01:17:42 |
| RESPUESTAS varias : se aceptan todos los géneros siempre y cuando se trate de libros. Es decir, que se acepta (e incluso se recomienda encarecidamente) la diversificación de géneros: poesía, novela gráfica, ensayo, divulgación científica... todo está aceptado. Están excluidas, sin embargo, las revistas y partes de obras, hay que leerse los libros enteritos ;) |
| Meri - 26/02/2008 01:04:54 |
| Más saludos para Pequeña Saltamontes :) http://piesraros.blogspot.com/2008/02/viaje-en-libro-por-la-unin-europea-en.html |
| Yolanda G. - 26/02/2008 01:03:51 |
| hola! hacía muchos días que no pasaba por aquí y ya veo que está muy animado. Y muchas gracias a ggf!! |
| Meri - 26/02/2008 01:03:16 |
| Hace días que no saludo: saludos a Biblioactiva ;) http://biblioactiva.com/?p=352 |
| Palimp - 25/02/2008 22:52:03 |
| Otra más ¿Pueden ser ensayos o divulgación científica? |
| Palimp - 25/02/2008 22:43:58 |
| Tengo varias preguntas. Una, en el enlace -muy bueno, por cierto- de ggf ¿Por qué ponen a Kavafis como autor de Chipre?
Otra. En los autores de paises difíciles ¿Sería suficiente con leer un relato o tiene que ser todo un libro? |
| Palimp - 25/02/2008 22:42:05 |
| Acabo de comentar hace poco 'Seda' en el blog... no me gustó demasiado. |
| belelle - 25/02/2008 11:36:20 |
| lo de las novelas gráficas es una buena pregunta, porque para Malta podría caer una evidente... |
| Eva Marmolejo - 25/02/2008 09:14:23 |
| Ya le dije que le gustaría, ohm. Por cierto, muy guays Reencuentro |
| Clara Biblioactiva - 24/02/2008 10:30:34 |
| ¿Podría servir "Maus" para Polonia?, Prácticamente todo el argumento del libro sucede allí. Y es una novela gráfica |
| ohm - 22/02/2008 20:54:19 |
| por cierto, recomendación total para los que no hayan llegado aún a italia: 'seda' de alessandro baricco. superbonito, que le pillas y hasta que no le acabas, no le sueltas
[gracias eve por el préstamo] |
| Meri - 22/02/2008 17:34:10 |
| Aplausos para GGF! -plas plas plas- muchísimas gracias :) |
| Eva Marmolejo - 22/02/2008 11:40:29 |
| Gracias ggf!!! |
| ggfuster - 21/02/2008 19:57:29 |
| un link que igual puede ser útil: http://gestiona.madrid.org/bpcm/euro_autores.html
|
| Meri - 20/02/2008 22:59:26 |
| FERRAN MORENO, PALIMP : de acuerdo, ya tenéis el pasaporte en regla :) |
| Ferran Moreno - 20/02/2008 10:48:57 |
| Os lo explico con mucho gusto: leí los dos libros simultáneamente (Alemania lo empecé el 15.01, Francia el 16.01) y los terminé el mismo día, el 29.01... qué queréis, en enero tuve mucho tiempo libre... |
| Palimp - 20/02/2008 07:05:38 |
| El secreto está en que, como explico en la reseña, lo he ido leyendo 'a cachos', porque leerlo de tirón era demasiado para mis neuronas.
De todas maneras leerme un clásico de 900 páginas en dos días no es una tarea imposible para mí :) |
| Meri - 20/02/2008 00:11:48 |
| Atención, empieza la revisión, piiiii todos en fila a pasar revista:
FERRAN MORENO te has leído Alemania y Francia en el mismo día? explícanoslo ;)
PALIMP, te has leído un clásico italiano de más de 800 páginas en apenas dos días? cuéntanos el secreto ;) |
| Meri - 20/02/2008 00:11:20 |
| GGFUSTER sí, sí! un aplauso para RICHI -plas plas- |
| Meri - 20/02/2008 00:10:51 |
| Buena defición, ANTENORE :) |
| Antenore - 19/02/2008 22:35:06 |
| L'obiettivo è chiarissimo! Questo è un pacifico certame letterario, un gioco in cui la passione e il piacere della lettura vengono condivisi con altri. E il tutto nel segno dell'amicizia europea! :) |
| ggfuster - 19/02/2008 11:34:45 |
| qué bien, ya se iluminan los países al hacer clic! |
| Meri - 17/02/2008 17:57:33 |
| ANTENORE, non sei un nemico infiltrato, vero? pche l'obiettivo e' chiaro e dovrebbe essere comune per tutti ;) |
| Antenore - 17/02/2008 13:10:46 |
| È come un Risiko letterario! |
| Meri - 15/02/2008 17:26:45 |
| Bienvenida Concetta y feliz viaje! :) |
| concetta - 15/02/2008 16:45:13 |
| Hola Meribelgica, acabo de enregistrarme para empezar el viaje. Espero de llegar al reto final... pero el importante es viajar! |
| Ferran Moreno - 15/02/2008 01:10:53 |
| Tens tota la raó, ggfuster. Arreglat! |
| ggfuster - 14/02/2008 20:25:29 |
| FERRAN MORENO, a mí eso sólo me pasa si aumento el tamaño de los caracteres. si visualizas la página con letra pequeña el mapa queda bien situado.
|
| Ferran Moreno - 13/02/2008 15:00:52 |
| D'això... no voldria emprenyar, però el mapa d'Europa es menja les dues últimes línies de la presentació del repte... Un altre firefoxaire. |
| Meri - 13/02/2008 00:30:41 |
| Moltes gràcies ALEX :) a veure si el RICHI s'anima a il.luminar-nos els països i ja ho tindrem tot!! Por cierto... que yo también uso Firefox ;) |
| Alex - 12/02/2008 23:55:17 |
| Yo tambien uso Firefox, pero es que poneis enlaces demasiado largos y no se puden partir! (para poder partir una frase es necesario que exista algun espacio entre ella). Total que como los enlaces eran tan largos se superponia con los paises... Modificada un poco la estructura a ver si ahora os funciona mejor! |
| ggfuster - 12/02/2008 09:06:53 |
| great! por cierto yo uso firefox y lo único raro que me pasa es que lo comentarios largos chafan los nombres de países, por lo demás todo muy bien. |
| Meri - 11/02/2008 23:53:15 |
| GGFUSTER, pueden haber desajustes (y de hecho los hay) porque aún no he realizado ninguna revisión. Mi idea es realizarla mínimo una vez al mes. A ver si terminamos con la estructura para que los que vean El Reto con Firefox lo vean igual de bien que el resto y después me estudiaré el caso de Zweig, austríacos alemanes y libros leídos en un mismo día. Tiene usted mi palabra. |
| ggfuster - 11/02/2008 16:01:12 |
| meribélgica, juro que no son ganas de molestar, pero la verdad es que sigue sin quedarme claro hasta qué punto es científico que se deje a cada cual decidir qué país recorre con cada libro.
por ejemplo, hay una persona que ha puesto este libro en alemania: http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Joueur_d%27%C3%A9checs
por lo que leo es un autor austríaco que habla de unos austríacos que van en barco hacia argentina.
no sé
|
| Santino - 11/02/2008 13:19:00 |
| Un saludo. De momento ando enfrascado en otras lecturas, pero intentaré empezar lo ante posible. |
| Françoise - 08/02/2008 21:44:51 |
| Gracias Meri! |
| atrium - 08/02/2008 14:40:37 |
| esperalo en el atrium |
| Meri - 07/02/2008 01:17:42 |
| Y más saludos, para "Cuaderno de viaje" http://felixalbo.blogspot.com/2008/02/un-reto.html |
| Meri - 07/02/2008 01:10:47 |
| Saludos también para "Pequeño Bloguerío" http://bloguerio.blogspot.com/2008/02/un-reto-europeo-para-leer.html |
| Meri - 07/02/2008 01:06:10 |
| Saludos a La Piedra de Sísifo http://santino.blogia.com/2008/013101-viaje-en-libro-por-la-union-europea-en-366-dias.php |
| Meri - 06/02/2008 00:36:06 |
| no se le pasa ni una, eh ggfuster? hala, ya está el libro repetido eliminado ;) |
| Monts - 05/02/2008 14:47:17 |
| Gracias, Meri |
| ggfuster - 05/02/2008 09:22:01 |
| ¿vale leerse un libro dos veces??? |
| Meri - 05/02/2008 00:00:23 |
| Quise decir 5 libros el mismo día, por supuesto. |
| Meri - 04/02/2008 23:59:36 |
| MONTS ja está cambiado EVA, bienvenida pero lo de leerte 5 días el mismo día no sé no sé ;) hay que poner la fecha en que terminaste cada libro, no la de cuando te inscribes en el reto :) |
| Monts - 04/02/2008 16:28:29 |
| Debido a las prisas (que dicen que no son buenas) he escrito el título del libro con un error (es Journal d'Hirondelle) y el enlace con dos http seguidos. ¿Puedo o puedes corregirlo, Meri? |
| Meri - 03/02/2008 23:49:35 |
| Hola Ohm! welcome back :) |
| ohm - 02/02/2008 14:45:06 |
| yep, yep
acabo de inscribirme. a ver si tal. salu2 |
| eLeTea - 01/02/2008 21:01:41 |
| ...Lástima, porque Noruega tiene unos escritores de campeonato. Bueno, saludo, amigos..
eLeTea |
| Meri - 01/02/2008 18:14:01 |
| Hace una semana que empezó El Reto... y ya superamos los 50 participantes!!! :D |
| Meri - 01/02/2008 18:11:49 |
| GGFUSTER es lo próximo en lo que estamos, Richi está trabajando en ello y antes de que nos lo diga, también estamos intentando que la página "más mensajes" se vea más pequeñita y bonita. ELETEA, anda que si conseguimos con El Reto que los noruegos entren en la UE... ;)Por ciert, participa Noruega en Eurovisión? Besitos |
| Meri - 01/02/2008 18:05:01 |
| RICHI jajaja es verdad, qué bueno :) |
| eletea - 01/02/2008 17:12:31 |
| ...¡Gracias, Ferran, por ponerme al día!
eLeTea |
| ggfuster - 01/02/2008 16:21:14 |
| ahora que se pueden ver las listas por países mi pregunta es: ¿por qué no se ilumina el país en el mapa cuando se ve la lista? sería bonito, ¿no? prometo no pedir que suene a la vez la canción de eurovisión del país correspondiente. |
| Richi - 01/02/2008 13:51:45 |
| El niño con el pijama de rayas está en todas partes xD |
| Richi - 01/02/2008 13:49:18 |
| Yo no es por fastidiar Meri, pero el mismo libro no está en Alemania y Polonia? Hay un programa de exito en cataluña que nos hace confundir donde está polonia xDDD |
| Palimp - 01/02/2008 11:50:49 |
| De nada, me ha gustado mucho la idea |
| Ferran Moreno - 01/02/2008 11:47:16 |
| Noruega no forma parte de la UE, eletea. |
| eletea - 01/02/2008 00:20:05 |
| ...¿Y Noruega no cuenta? |
| Meri - 31/01/2008 23:29:23 |
| Gracias PALIMP http://lepisma.liblit.com/2008/01/31/retales/ |
| Meri - 31/01/2008 23:27:24 |
| Gracias SANTINO
http://santino.blogia.com/ |
| marta - 31/01/2008 15:08:11 |
| Muchas gracias Meri. La próxima vez me fijo más ; ) |
| Richi - 31/01/2008 14:16:02 |
| Eiii que estamos en meneamee, a ver si meneais!!
Clickad aki |
| Meri - 31/01/2008 13:46:42 |
| MARTA - Ya está cambiado, tal y como me has pedido por e-mail, te lo he puesto en Alemania dado que la acción transcurre ahí. Qué curioso, acabamos de empezar y ya hay el mismo libro en España y Alemania ;) |
| Meri - 31/01/2008 13:45:16 |
| SARA - Carai, això ja és arrissar el rínxol!! :) |
| Marta - 31/01/2008 09:38:12 |
| Meri: fue un error, pero no se como arreglarlo. Hay algun modo?!?!?Merci!! |
| Sara - 31/01/2008 09:37:34 |
| Jo en comptes de llegir narrativa miraré de trobar 27 poetes europeus, més o menys coneguts, a veure què passa... salut! |
| Marga - 30/01/2008 22:37:32 |
| Jo també estic amb L'Ombra del vent, serà el 4rt cop que el llegeixo, però és que cada cop m'agrada més!! :) |
| Meri - 30/01/2008 22:00:10 |
| Claro Palimp, cualquier autopromoción es válida si tiene que ver con los libros :) |
| Ferran Moreno - 30/01/2008 21:42:06 |
| Yo ya lo he hecho, Palimp, y sin preguntar siquiera... |
| Palimp - 30/01/2008 20:55:45 |
| Más preguntas, con permiso :)
Si reseño el libro en mi bitácora ¿Puedo ponerla como enlace interesante o se consideraría como autopromoción -y está mal visto-? |
| Meri - 30/01/2008 19:28:48 |
| Estic d'acord amb el Pau, a veure quants participants s'animen amb l'Ombra del Vent, de C.Ruiz Zafón. |
| Meri - 30/01/2008 19:25:01 |
| PREGUNTA PARA MARTA - El libro del pijama de rayas... cómo es que lo has puesto en España y no en Irlanda? :) |
| Meri - 30/01/2008 18:57:30 |
| Ferran, gràcies per la propaganda ;)
Yur, equivocación resuelta.
Palimp, porque el reto es leerte los 27, un libro de cada país. Puedes leerte tantos como quieras, pero sin que entren dentro de El Reto. |
| Palimp - 30/01/2008 18:52:33 |
| Pregunta -soy un poco cansino- ¿Por qué no se puede repetir país? |
| Palimp - 30/01/2008 18:49:24 |
| Perdón, ya lo he averiguado. |
| Palimp - 30/01/2008 18:48:28 |
| ¿Cómo hace uno para apuntarse? |
| Yur - 30/01/2008 17:07:04 |
| glups! ¡Equivoqueme! Esther Tusquets no es precisamente alemana... ¿se puede corregir? |
| Pau - 30/01/2008 16:51:51 |
| Encara que hagueu llegit ja un llibre de espanya-catalunya, us recomano l?obra del Vent, situat a Bcn fa molt que no disfrutava tant ni em captivava tant un llibre |
| Ferran Moreno - 30/01/2008 16:08:04 |
| Plas, plas, plas i una mica de propaganda: http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/30/reto-2008/ |
| ggfuster - 30/01/2008 14:06:03 |
| plas plas plas!
(clic clic clic) |
| Meri - 30/01/2008 12:52:31 |
| Queridos participantes: un aplauso para alex, por favor, que a petición popular ha creado la posibilidad de clicar sobre los países para consultar los libros leídos. Y en tiempo record!! -plas plas plas- |
| Meri - 30/01/2008 12:50:29 |
| dordomila, para hacer cualquier cambio basta con decirlo en el foro como has hecho, ya está cambiado :) |
| Palimp - 30/01/2008 12:01:10 |
| Lo voy a intentar |
| dordomila - 30/01/2008 10:30:54 |
| Buenas! Resulta que soy muy despistada y he tecleado mal el nombre de un autor y me he dado cuenta después de subirlo: cómo puedo corregirlo? Alguien lo sabe? Gracias! |
| Pau - 30/01/2008 07:53:43 |
| Molt complicat enllestir-ho a temps, però ho intentarem |
| Marga - 29/01/2008 22:46:43 |
| ¡De res!, la veritat és que em sembla que és una iniciativa la mar de maca. I gràcies a l'Anna per passar-me el link :) |
| vicentako - 29/01/2008 16:41:50 |
| ¡Ei, que veo un porrón de gente que conozco! Quiero una comisión...:P |
| Meri - 29/01/2008 14:43:46 |
| Si no lo veo no lo creo, cuánta gente nueva en este Reto! saludos a vicentako http://www.fotolog.com/vicentako/17045349 y Marga http://www.eloasis.es/index.php?topic=2435.0;topicseen
gracias por la publicidad que nos hacéis, qué participantes tan simpáticos ;) |
| Meri - 28/01/2008 20:39:58 |
| Pues sí, ya se nos había ocurrido y otro participante también nos lo ha propuesto. Queríamos inaugurar y ultimar luego los detalles. Estamos en ello. |
| ggfuster - 28/01/2008 17:06:11 |
| este ¿podemos empezar a quejarnos ya? es una pena que no se pueda hacer click en los nombres de países y visualizar directamente todos los libros "reino unido", p. ej., ¿no? digo yo, vaya. |
| Monica - 28/01/2008 13:41:41 |
| Acabo de apuntarme gracias al aviso de una gran amiga, espero poder conseguirlo! Buena lectura a tod@s |
| Ferran Moreno - 28/01/2008 11:38:43 |
| Ja hem començat! Molt bona feina, germans Gallego. |
| Eva M. - 28/01/2008 08:29:39 |
| Lo intentaremos de nuevo este año... |
| Yolanda G. - 27/01/2008 16:36:16 |
| Hola! felicidades por la web, y un placer volver a intentar el reto! |
| Gucci - 27/01/2008 10:49:30 |
| Veo que el reto ya empieza a institucionalizarse: ya se cuenta con más medios. |
| El dani - 27/01/2008 04:39:09 |
| Ya estoy apuntao, pero hubiese preferido el reto hace unos años cuando tenía más tiempo para leer y la UE eran media docena de paises. Congratulations por la idea. |
| Alex - 27/01/2008 04:19:23 |
| Me alegro que guste a tod@s la web, los hermanos gallego somos un buen equipo!!
Creo que deberia ser obligatorio que todo participante se presentara en el Foro, de donde ha salido tanta gente? jejeje |
| Meri - 27/01/2008 00:41:32 |
| gràcies, gràcies :) |
| Laura - 26/01/2008 21:13:46 |
| Esperava amb gran impaciència aquest moment. Meri, estàs creant una secta. Àlex & Richi felicitats!! |
| Sara - 26/01/2008 18:33:56 |
| Una pàgina genial! Salutacions a tothom, Guasteví |
| Anna - 26/01/2008 14:23:12 |
| Hola a tothom!
Quina canya de web, felicita als teus germans.
Feliç reto-viaje-2008! |
| Bego - 26/01/2008 06:09:29 |
| Molt bona idea! M'apunto :-) |
| Nicole - 25/01/2008 23:04:41 |
|
| Ferran B. - 25/01/2008 21:22:12 |
| Felicitats per la web!!!(I per la iniciativa, és clar!) |
| Meri - 25/01/2008 17:51:13 |
| hola ggfuster, lo registras cuando los hayas terminado, así puedes cambiar de libro a mitad, cosa que sino sería imposible (como se dice en las "10 preguntas del Reto 2008" no se aceptan cambios ni devoluciones)saludos! |
| ggfuster - 25/01/2008 16:51:09 |
| hola! yo lo que no entiendo es si registramos los libros cuando los hayamos acabado o los registramos al empezarlos y luego ponemos la fecha de lectura. gracias! |
| Ferran Moreno - 25/01/2008 16:30:03 |
| Hola a tothom! |
| Meri - 25/01/2008 15:42:09 |
| Bienvind@s! |
Nom: |
Text: |
|